国際英語学科では「アクティブ・ラーニング」の一環として、学生が外国人の先生方を観光地へ案内して英語でガイドする「通訳ガイド体験」を実施しています。
12月2日(日)、「EIAⅡ(2)」を履修する2年生たちが、担当のキスチャック先生とシャバリン先生を、隅田川を水上バスでさかのぼって浅草を訪れるツアーに案内しました。事前にインターネットで下調べし、浅草の見どころなどについて英語でどう説明するかいろいろ考えたようです。
日の出桟橋から乗船
船内では上の階と下の階に分かれて座り、船窓から見える観光スポットについてキスチャック先生とシャバリン先生に説明しました。 “What’s that building with a green roof?” “It’s called Kokugi-kan. You can watch sumo wrestling there.” などという会話がかわされ‥‥たかどうか。
船内風景:“You have a better view upstairs.”
船内風景:“It’s warmer downstairs.”
“That’s Ryogoku Kokugi-kan.”
浅草到着
浅草では文化観光センターを訪れ、8階の展望室からの眺めを楽しんだ後、仲見世通りを通って浅草寺に参拝しました。
展望室から浅草の街を見下ろす
仲見世通り:人形焼タイムセール
浅草寺についてシャバリン先生に解説
(なんか、先生の方がたくさん話してるような‥‥)
お疲れさま!
3時間近く英語を話しっぱなしで(勢いあまって文化観光センターの係の人にまで英語で話しかけてた学生がいましたが‥‥)、今回もたいへん充実した活動になりました。
(N. Hishida)